ジソク君へのメッセージはこちらから To Kim Jisuk♡

今日は何の日

今日 10月9日は ハングルの日なんですってね~
って だからどーした? ってことでもないんですが・・
今 私が 嵌っているハングルのテキストをご紹介ww

これ!
51h-l3giqkL__SL500_AA300_.jpg 51+v6wmaA8L__SL500_AA300_.jpg

これ 面白いです。
私は、今まで 独学で 韓国語を学んできたんだけど、
適当にテキスト買って 読んでても、結構 いい加減に 読み飛ばしてたり、
ややこしい部分は 見ないふりしてたりで、(おいっ)
基本さえ理解できているのか 疑問な部分が多かったんです。
だから いつまでたっても 初級から脱出できないのね・・・^^;

で、もう一度 1から見直してみようと オススメされたこの本をやってみたんですが・・・
面白くて ガンガン進んじゃうんですよ~

なんせ、このテキストの著者 八田靖史さんが すごく面白くて、
マンツーマンで 教えてもらっている感覚になります。
問題文も面白く、最後に「ぷっ( ^艸^)」っと笑えるような内容だったり、
八田さん本人の写真が満載で(爆) お笑い芸人のように 笑わせてくれます。
それと、「書く」という事も新鮮。ドリルということもあって とにかく 書く!書く!
やっぱ 書かないと覚えないよね~(←子どもにそう言ってる癖に)

八田靖史さんの本業は 韓国料理のコラムニスト らしいのですが、
日本人目線で 教えてくれるので わかりやすいのかも しれません。

最近、上の2冊の続編「八田式ハングル 世界一やさしい韓国語 初級脱出!」という本を出版されたらしく、
私の目標は この本を制覇すること!

いつになるかは 分からないけど、これから 楽しくがんばるぞぉ~

Comment

笑えるテキスト??斬新ですね~
私も独学なので,なんかよくわからない部分は
さらっとスルーして,好き勝手にやってます。
だから,基礎が危うくてグラグラww
堅苦しいのは苦手なので,すごく興味あります!

でも…いくら基礎ができてなくても……
ドラマも舞台も字幕なしでちゃんと楽しめるんだから,
それでいいんじゃない?…と悪魔の囁きがwww
…がんばります。

  • 2012/10/10 00:01
  • Cool
  • URL
堅苦しいのは 苦手ですよね~ わかるわ~
ちょっと難しくなると 一気に睡魔が・・・www

でも、ドラマも舞台も字幕なしで楽しめてるなんてすごい!
そこまで 理解できていたら、この本は 初級すぎて つまんないかも・・・

私の目標は ドラマを字幕なしで見ることだから、coolさん目指して頑張るぞぉ~
  • 2012/10/10 00:36
  • あっち
  • URL
  • Edit
ただ今、挫折ちう~~^^;
私もこの本じゃないんだけど、同じ八田さんの「目からウロコのハングル練習帳」っていう
1日でできるかもしれない(汗)本で、やっとハングルアレルギー(だって、字に見えないんだもん・・・泣)を脱したの~~
んでも、脱したあとが続かなかったーーー(笑)

でも。
うちの近所のドトールで隣りに座った子連れママ2人の会話が聞こえてきて
「シオモニが~」「オンニなんちゃら~」などどいうお話がなんとなく分かってしまうという(笑)
ヨメのお姑さん愚痴なんて、中身は万国共通なのかもね~~(爆)
なあんとなく「かじょくドラマ」で多用されてる単語だからさっ
話が見えて、こわいよう~~(爆)
隣りが中国語でも、英語でも、ここまで分かることはじぇったい無いからねーーはは^^
  • 2012/10/10 01:06
  • イグレック
  • URL
  • Edit
初心者・・・
字幕無しでドラマが見たいと思ったのはジソク君に出会ってからです
超初心者の わたくし 皆さん凄いわぁ~

若い頃ならいざ知らず 今の頭には全然入ってこない~ ㅠㅠ
空っぽのはずなのに・・・
ただ見ているだけじゃ だめなのよねぇ~

>やっぱ 書かないと覚えないよね~(←子どもにそう言ってる癖に)
その通りです!
 
サンマでも食べてDHAを沢山摂取してから書き書きしましょ~と

열심히 공부 할게 요 !!!



  • 2012/10/10 03:23
  • ふじてる
  • URL
挫折ちう・・・ナド
あら、ハングルの日というのがあるのね~

私はですね、岡山の新大久保(と勝手に命名してるアジアンショップ)に月一通ってます。
月一?と思うでしょ、その通り!ほぼ前進なし^^;

下手すりゃ孫?(いや、下手せんでもだわ)みたいな留学生君に
イマの韓国若者事情を聞いたり
そっちが目的で行ってるかも^^
で、日本語習得のコツとかは聞いてみるわけ 笑

「ドラマや歌で生の言葉をいっぱい聞く」→えっ!毎日ヤマほど韓ドラ見てるけど・・・さっぱりですわ
「目に付く日本語を何でもすべて書きちらした」→これは他外国語でためしてみたら、少しは効果があった気がした

独学でやる人、すごいよね
私はまず無理。根気が続かない。NHKラジオも途中で(ちょっと難しくなると)やめてしまうし

刺激のために検定受けると結構勉強するよ
受験料いるし、なんかの役にたつわけでもないから
意味ないっちゃ意味ないけど、老化防止にはなる(笑)

実はこの前の日曜、韓国語じゃないけど検定受けた・・・
前回、作文がダメだったからとにかく書く練習して・・・
そっちはなんとか出来た気がするが・・・
自信を持ってた「聞き取り」が!できなかった!
根拠ない自信が打ち砕かれ・・・へこんでる今週・・・
なので、関係なく長くなった・・・みあね~





  • 2012/10/10 08:26
  • nonna
  • URL
  • Edit
イグレックさん♪
そうそう、人の会話って 意外と 聞き取りやすい。
やっぱ ドラマの影響なんだろうか?
でも、いざとなったら 自分の口からは 出てこないんだよね~
文法から入った英語のせいなのか、
自分から話そうとすると 先に文法が頭をよぎってしまう(T_T)

「目からウロコのハングル練習帳」も 中身はほぼ同じだったような・・
一緒に「世界一やさしい韓国語 初級脱出!」で 初級脱出しようよ~


ふじてるさん♪
何か きっかけがないと なかなか やる気でないですよね~
私は 韓国ドラマ見始めて すでに8年以上は過ぎているというのにこの語学力はなんなのか?
見てるだけじゃ だめなのねぇ~
今まで 必要だと 思わなくて まったく勉強してなかったからなぁ~
実は 字幕なしで TVを見たいと思ったのも つい最近。

ふじてるさん 一緒に がんばります?


nonnaさん♪
わ~ いろいろ 頑張ってるんですね~
すごいですっ!

自分でやってるだけだと、まったく声に出して話さない自分に気づき
実は 私も来月から 教室に通ってみることにしました。

でも すでに1年が経過しているクラスへの 途中参加なんです。
「ハングルが読めれば大丈夫ですよ」と言われたものの・・・
パッチムが複雑に絡み合うと まったく読めない自分に気づき
このハングルドリルを始めたしだい・・・

でも、その教室は 1時間授業した後、1時間の茶会(笑)
そこで 韓国話に花がさくそうで、そっちの方が 楽しそう~(爆)
正直、そういうの無いと 続かないよねwww

とりあえず、この1ヶ月で 基礎を習得しなければならなくて、ちょっと焦ってます(瀧汗)

  • 2012/10/11 00:33
  • あっち
  • URL
  • Edit
Comment Form
公開設定

Trackback


→ この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。